Traductions
anglais / italien / espagnol
vers le français

Services linguistiques de haute qualité aux particuliers et entreprises
depuis 2008.

Traductions assermentées de l’anglais et l’italien vers le français.

Commande en ligne
Une femme avec des cheveux bruns bouclés portant un manteau bleu se tient dans une galerie avec des colonnes en pierre et des arches

Services linguistiques

Traduction classique
28,00 €

Traduction de votre document de l’anglais, l’italien ou l’espagnol vers le français.
Forfait 1 page = 250 mots = 28€ TTC

Livraison par e-mail au format PDF.

Traduction assermentée
50,00 €

Traduction assermentée de l’anglais ou l’italien vers le français. Valeur juridique pour les documents officiels et administratifs.
Forfait 1 page = 250 mots = 50€ TTC

Livraison par e-mail au format PDF et au format papier.

Service disponible à partir du 23 janvier 2026

Autre demande

Pour toute autre demande, merci de me contacter via le formulaire de contact ci-dessous ou par e-mail : contact@valeriecatanzaro.com pour un devis personnalisé gratuit.

Devis gratuit et rapide

Contactez-moi pour toute commande de traduction ou d’autres services linguistiques, ou pour des renseignements !

À propos

Mes qualifications

Titulaire d’une Maîtrise en anglais et en italien, je me consacre à la traduction depuis 2008.
J’ai également obtenu la certification DELE niveau C2/C1 pour la langue espagnole auprès de l’Instituto Cervantes en 2018.

Traductrice-Experte auprès de la Cour d’appel de Montpellier depuis 2026, je propose également des services de traduction assermentée.

Spécialisée dans les contenus médicaux et institutionnels, j’ai récemment élargi mes compétences et je travaille également dans le domaine de :

  • l’audiovisuel, avec l’adaptation de dialogues pour le doublage et le sous-titrage de films, séries et documentaires

  • la littérature, avec la traduction d’un premier roman de littérature classique, publié prochainement (plus d’infos dès que l’accord de confidentialité l’autorisera)

Ma promesse

  • Un travail rigoureux et professionnel, avec une attention portée aux détails et au contexte culturel

  • Une réponse rapide et des délais respectés

  • Une disponibilité et une écoute de vos besoins

Logo avec nom Valérie Catanzaro et mentions de traduction en anglais, italien et espagnol, avec une plume au centre.

 FAQ

  • À la différence d’une traduction classique, qui consiste à restituer le sens d’un document écrit d’une langue à une autre, la traduction assermentée apporte une valeur juridique et officielle au document. Vous pouvez donc l’utiliser dans toutes vos démarches avec la même valeur que le document original. Ces traductions sont conformes aux normes du ministère de la Justice et aux administrations françaises. Ma signature est authentifiée auprès de l’État, mes traductions sont donc certifiées en France comme à l’étranger.

    Exemples de documents à faire assermenter : acte de naissance, acte de mariage, acte de décès, permis de conduire, acte de propriété, extrait de casier judiciaire, documents d’entreprises, KBIS, contrats, statuts, pouvoirs…

  • Le traducteur est le professionnel qui effectuera la prestation de traduction, il est donc l’interlocuteur à privilégier pour toute demande. Il apporte expertise, expérience, écoute et disponibilité.
    De plus, vous évitez ainsi des frais d’agence inutiles qui s’ajouteraient au prix de la prestation de traduction.

  • Un traducteur professionnel ne doit traduire que vers sa langue maternelle (dans mon cas le français). En effet, même en maîtrisant une langue à un niveau professionnel, la connaissance des subtilités linguistiques et culturelles sera toujours supérieure dans la langue maternelle. L’exigence absolue de qualité et de fiabilité passe avant tout, et ce dans l’intérêt du client.

    Dans la mesure du possible, je vous recommanderai un autre traducteur de confiance si vous avez besoin d’une combinaison linguistique différente.

  • Vous pouvez commander une livraison directement sur ce site web. Une fois votre type de traduction (classique ou assermentée) choisi, et le formulaire rempli avec le document en pièce jointe, vous pourrez régler la commande en ligne par une procédure sécurisée.

    Je traduirai votre document dans les plus brefs délais (jusqu’à 5 pages par tranche de 24H) et je vous livrerai la traduction sous format numérique et sous format papier.

    Vous pouvez en outre utiliser le formulaire de contact pour toute demande particulière. Je vous recontacterai dans les plus brefs délais pour convenir des modalités.

    Tous les tarifs sont TTC.